15 de mayo de 2021

La Cosa

Como si todo hubiera pasado es la edición en castellano de un volumen de relatos escritos originalmente en euskera durante varias décadas por su autor, el historiador Iban Zaldua. Son todos ellos relatos cuya inspiración nace en la situación política vasca, a la que el autor, a falta de un mejor nombre, llama La Cosa, según confiesa Edurne Portela en el prólogo del libro. Son más de cuarenta relatos, y el resultado no es uniforme, pero su continuidad permite ver el paso del tiempo y la evolución de La Cosa, siendo probablemente el mayor valor en común de toda la colección: los mecanismos de la ficción subrayan la psicología de cada momento con una precisión válida para conocer el impacto en la sociedad.

Es obvio que Zaldua es un autor deseoso de utilizar la paradoja y la ironía, probablemente como catarsis cercana al humor, ante las situaciones dramáticas. Una constante en el conjunto de los relatos es el uso de elementos fantásticos para envolver este humor: desapariciones por desvanecimiento (incluso menciona a Pertur…), viajes en el tiempo, o incluso zombis que regresan a la vida perdidos en un mundo nuevo o para reclamar su alma o su vida truncadas. El resultado es epatante, pues el terrorismo político y sus consecuencias es un subgénero dramático -especialmente en lo literario- apegado a un estricto realismo y donde la verdad histórica es motivo de controversia y apropiación. También es una opción excelente en cuanto explicación: sólo desde lo irreal, lo absurdo y lo imposible es concebible que haya existido La Cosa. Y esa es obviamente la función del fantástico: devolver la imagen de lo real mediante la metáfora que lo suspende.


Además del fantástico, el autor no olvida cierto costumbrismo cotidiano que, enganchado al estilo irónico, permite también la comicidad de lo rutinario en situaciones anómalas. El mejor ejemplo es el relato sobre el comando que, por avatares varios, no se entera en cinco años del fin de ETA en 2011, en una opción narrativa que se acerca al modelo de los guiones de Borja Cobeaga. Otras cuestiones cotidianas se engarzan en la acción con naturalidad, aunque su apariencia casual me hace reflexionar con más precaución: desde el policía que tiene un novio funcionario de prisiones a la empresaria que contrata a la chica que trabaja en una oficina de seguros constantemente atacada, pasando por la militante de ETA que, víctima de un flechazo con una recién llegada a la Herriko, le cuenta su nueva misión… La proliferación de relaciones del mismo sexo en La Cosa y sus alrededores forma parte obvia de las experiencias que Zaldua quiere destacar. No hay militancia LGBTI ni lectura política en ello, pero no me atrevo del todo a afirmar si se trata de naturalismo, de ironía ante los estereotipos (de los que La Cosa es reina), de metáfora de armarios vitales, o incluso por espejo de situaciones de derechos humanos que, reflexionados tan seriamente como la cotidianeidad permite, todo el mundo debería poder asumir.

Como si todo hubiera pasado revela entre líneas para el lector local más lecturas matizadas, pero creo que el formato manda mucho: el relato es cuestión de estilo y conflicto más que de estructura y profundidad, y al autor le interesa más la paradoja de las situaciones absurdas, no necesariamente reflejo de un todo cerrado, como forma de análisis. O de expresión, mejor. El tono general es ampliamente constructivo y capaz de reflejar las contradicciones de vivir en una sociedad atacada que necesita sobrevivir. Su enfrentamiento a la Memoria es distinto, inevitablemente, al de las oficialidades, y por ello peculiarmente aporta otra clarividencia.

Supongo que seguiré leyendo al autor, no puedo obviar un libro titulado Ese idioma raro y poderoso: once decisiones cruciales que un escritor vasco está obligado a tomar.


Iban Zaldua (vía


 

No hay comentarios:

Publicar un comentario